Aucune traduction exact pour التحريات الجارية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe التحريات الجارية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Comité des commissaires aux comptes a pris acte de l'enquête en cours concernant un important fournisseur de rations.
    أحاط المجلس علما بالتحريات الجارية بشأن أحد موردي حصص الإعاشة المهمين.
  • Le Gouvernement sri-lankais a communiqué des informations sur cette affaire et donné des détails sur l'enquête en cours.
    وقدمت حكومة سري لانكا معلومات عن هذه القضية وأعطت تفصيلات عن التحريات الجارية.
  • L'Équipe spéciale a interrogé les deux fonctionnaires au sujet de ce fournisseur dans le cadre de plusieurs enquêtes en cours.
    وأجرت فرقة العمل مقابلات مع كلا الموظفين بشأن هذا المورد بالتحديد وذلك في إطار عدة تحريات جارية.
  • Des enquêtes sont en cours sur les allégations faisant état de corruption, et l'Inspection parlementaire pour la lutte contre la corruption a annoncé, le 16 février, qu'elle avait porté devant le Bureau du Procureur général trois affaires de détournement des deniers de l'État, représentant un montant total de 420 000 dollars des États-Unis.
    وهناك تحريات جارية في مزاعم الفساد، حيث أبلغ المفتشون البرلمانيون لمكافحة الفساد، مكتب المدعي العام، في 16 شباط/فبراير، عن ثلاث حالات لاختلاس أموال من الدولة يبلغ مجموعها 000 420 دولار.
  • Les autorités russes ont informé le Procureur que l'accusé n'avait pu être appréhendé à cet endroit et lui ont assuré qu'elles poursuivaient leurs recherches.
    وأكدت روسيا للمدعية العامة أنه لم يعثر على ديوردييفيتش في المكان المشار إليه وأن التحريات لا تزال جارية.
  • Au moins 3555 membres des forces armées américaines sont morts depuis le début de la guerre en 2003.
    من غير المعركه المتصله بقضيه والتحريات لا تزال جارية اكثر من 3.555 من الجنود الامريكيين قد توفوا
  • Elle salue le dynamisme de la Cour pénale internationale, qui, alors que l'enquête sur les crimes en République démocratique du Congo se poursuit, a consacré une audience procédurale, la fameuse audience dite conférence de mise en état, concernant l'enquête du Procureur sur les crimes commis en République démocratique du Congo.
    وإننا نرحب بالطبيعة الديناميكية للمحكمة الجنائية الدولية، التي خصصت جلسة استماع إجرائية - وهي الجلسة المعروفة جيدا بجلسة الاستدعاء أي استدعاء المتهم وسماعه للجريمة قبل توجيه الاتهام - في التحقيق الذي يجريه المدعي العام في الجرائم التي ارتكبت في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك في سياق التحري الجاري المتعلق بالجرائم المرتكبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.